Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: konungr, kongr, "konoghs", "konoxs", "kungenom", "kungs", [konung] (nom. sg.), [kong] (nom. sg.), [kong] (gen. sg.), [konungens] (gen. sg. def.) sb. m....með nafni konungs. ‘...with the title of king. ’
850[3] Ôleifs: Óláf konung J1ˣ, R685ˣ
J1 Oc við vag h | inn er viðiar hræ olaf. konung ælgylþis svalg ok gloðfla | lgr gꜹrvar leysti sonr forniotz af Svia iofri Sa | at konar fra vpsꜹlum lofda kyns fyr lꜹngu hvarf |
R685 Oc uid uag hinn er uidiar hræ | olaf. konung aulgylþis sualg oc gladfialgr gautvar leysti | sonr | for niotz af suia iofri. Sa at konar. fra upsaulum fofda kyns fyr | laungu huarf.
[3] Ôleifs: Óláfs konungs J2ˣ
J2 Oc vid vag hinn er | viðiar hræ | Olafs konungs | ꜹlgyldis svalg | oc glodfialgr | gꜹtvar leysti | sonr forniotz | af Svia jofri | Sva at konr | fra upsꜹlum | lofþa kyns | fyr lꜹngu hvarf |
[15] herkonungr: hann er konungr 49ˣ, 65ˣ(321r)
850...himni, svát konungr eigi, es ... ‘...sky that a king might have, ...’
850...myndu kunna konung, þann es ... ‘...would recognise the king, the one who ...’
900...kynstóri konungr barðisk við ... ‘...high-born king fought with ...’
900...kynstóri konungr, es tók ... ‘...high-born king [Haraldr] who took ...’
900...kunnleikum við konung: þeir ráða ... ‘...friendly terms with the king: they possess ...’
900...beið reiði konungs; hús lutu ... ‘...the army suffered the king’s anger; houses ...’
925notesÞvít ríkr konungr rekka bjósk ... ‘Because the powerful king of warriors prepared ...’
925...an annarra konunga?’ ‘Því at ... ‘...than other kings?’ ‘Because ...’
950notes‘Eru fimm konungar *; kenni ... ‘‘There are five kings ; I ...’
950...sá snjallr konungr ǫllum Nóregi. ... ‘...that excellent king governed all ...’
950notesKonungr trað blá... ‘The king trod the blue ...’
950...kjósa of konunga, hverr ættar ... ‘...choose among kings, which of the kin ...’
961...inn kostsama konung, kominn und ... ‘...that admirable king, stationed under ...’
961...í eyju; konungar ruðu skírar ... ‘...on the island; kings reddened gleaming ...’
961...því at konungr ferr hinig ... ‘...because a king is coming here ...’
961...inn góði konungr; ‘skal hirða ... ‘...the good king; ‘one should take good ...’
961...vel sá konungr hafði of ... ‘...well that king had ...’
961[6] konung‑: konungr J1ˣ
J1 Mun obunden a vta sio᷎t fenris vlfr fara aðr iafngo | þr a ꜹda trꜹð konungr maðr komi·
...veg þinn, konungr; fôum fljótt ... ‘...your honour, king; let us quickly reach ...’
961[6] flota: konungr Þb106ˣ, Þb112ˣ
Þb106 Bamir a niord en nordar nadregns huótum þegne. | os samer bil ad balva bordmærar skæ færa Nu er þar er Reckur at rakna rꜳ stod Kongur | slödar gripum oz i greipar gunnbord Haralldur
Þb112 Bamera mord | enn nordar nadregns huótum þegne os samir bil ad balua bordmærar skæ færa | Nu er þar er reckur at rakna rꜳ stod Kongur slodar gripum os i greipar gunn | bord Haralldur.
...bôðum hǫndum konungs. Ála galtar ... ‘...from both the king’s hands. The log ...’
961...flugvarr konungr sparra varra ... ‘...the flight-reluctant king [Hákon] reddened the prop ...’
962Konungr Nóregs braut ... ‘The king of Norway waged ...’
970[4] konungs: konungr FskBˣ, 51ˣ, 302ˣ
FskB Hvarf at aptr aðr enn ærfðan | odda starf faður hafði | hær vorðoðr reð harða | hior veðrs konungr fiorvi | varðat frꝍyr sa er fære | folkskiðs ne nam man siðan | þvi bragðr olld við aðra | Jarls riki fram sliku
...réð fjǫrvi konungs Hǫrða. Varðat ... ‘...had power over the life of the king of the Hǫrðar. There has not been ...’
986[6] ‑gildandi: ‑mildr konungr FskAˣ, 52ˣ, 301ˣ
FskA Hof unnd hytar kneyui | raut unnda fiold þunndar, | þat slæit viga væge | vendar dyr at lannde | ne fiolsnerenn fyrri | fæ mildr konongr villdi | Vægðizt Iarl firir jofri | ygsniðr frjðar biðia. |
...velli, ef konungr vildi heyja ... ‘...the field, if the king [Ragnfrøðr] wanted to wage ...’
986notes...fémildr konungr Hlóðynjar myrk... ‘...the generous king of the Hlóðyn = Jǫrð (jǫrð ‘earth’) of the dark ...’
986...ráðr spjalli konungs átti síðan ... ‘...shrewdly-advising king’s intimate afterward ...’
990notesUngr, ofvægr konungr gerðisk bægja ... ‘The young, overwhelming king proceeded to contend ...’
996...hefr ramr konungr Róms remðan ... ‘...thus the strong king of Rome has ...’
1000notes...sveik Svein konung ór landi ... ‘...the one who tricked King Sveinn from ...’
1000...þótt alldýrr konungr stýri Ormi.... ‘...though a very eminent king may command Ormr....’
1001[4] Heðins: fyr konungs Flat
1001...ǫnd kœns konungs ofar lǫndum.... ‘...keep the soul of the wise king high above the lands....’
1001Konungr Eyna fór ... ‘The king of the Eynir went ...’
1010...sótti sœnskan konung at rôðum; ... ‘...counsel from the Swedish king; no ...’
1014...En Sveinn konungr es sagðr ... ‘...of Norway. But King Sveinn is ...’
1014[4] konungs: konung Bb
1015...síðan reiði konungs. Kannk enn ... ‘...feared the wrath of the king. I still know ...’
1015Ungr, ótrauðr konungr vann Englum ... ‘The young, not unwilling king made the hair ...’
1015Ríkr konungr, gjarn fremðar, ... ‘The powerful king, eager for glory, ...’
1015Konungr fór válaust ... ‘The king set forth, without doubt, ...’
1016...Róða. Snjallr konungr, sás olli ... ‘...of Róði. The brave king, who brought about ...’
1016[4] konungs: konung papp18ˣ, Bb
Bb Fryr | eigi oss íare ínnþręndsk þo at lid mínna gert hvg | da ek sva snerto. snotr mer konungs vere. brvdr mvn | helldr at hadi. hafa drótt þa er fram sottti. folld | rvdvm skers ef skyllde seggi adra tveggio. |
papp18 Fryr eigi oss j ári, jɴ þrǫnsk, þó at lid || miɴa, gert hugþa ek sva snerto, snótr mær konung væri, Bruþr man helldr at hade | hafa drott þá ed fram sóttit, folldruþvm skerz ef skilldi, skeɢe á þartueɢio.
...þótt lið konungs væri minna; ... ‘...a hurry, although the king’s force was ...’
1016notes[4] konung: konungr 325VI, Holm4, 325VII
Holm4 Afle uox | þvi at efla upplendinga sendis . sueinn fun | dut þer þenna þilblaks konungr uilea. raun er | hins at heinir hre᷎linz mego uinna . þeir e᷎t | la flug fleira fiolreks enn øl drecka.
325VI Afli vex þa er efla vpplendin | ga sendi sveins funnvt þar þenna þil blacks | konungr vilia ravn er hins at hæínir hrælinnz me | ghi vinna þeir attv flvg fleína fiallrecks en | avl drecka ᷎
325VII Afli vex þui at æfla upplenndingar sænðe. svæin fvnnuð þar þænna þilblacs konungr vilia ʀaun er hins | at hæimr hrælinz mægu vinna . þeir æxla faus flǽirri fiol ʀæks en ꜹl drækka᷎
[4] konung: konungs papp18ˣ, 75a, 68, 61, 325V, Flat, Tóm
Flat Afli u | ex þuiat efla upplendíngar sende suæín fundu þer þenna þil bla | ks konungs uilia · ʀaun er híns at hæinir hrælinn megu vínna þeir ęxl | a foss fleira fiolreks en o᷎l drecka ·
61 Afli uex þar er efla . upp lendíngar sendi . svinn finnvm þat þenna . þriðia til konungs | uilia . raun er hins at heynir . hrœlinn megv vinna . þeir attu flvg | fleína . folk hrekks en aul drecka.
68 Afli vex þat er afla | vplendingar sendo sveiɴ fvɴot þat þeɴa þil blacs konungs vilia ravn er hins at heinir hræliɴ mego | viɴa þeir atto flvg fleina fiolrecs eɴ ol drecka.
75a Afli vex þa er efla. | uppledinga sendi. sveins fvnnvt | þar þenna. þic blakks konungs vilia. rꜹn | er hins at hæinir hrælinn megi vinn | a. þeim attu flvg fleína. fiallrekks en | aul drekka.
325V Afli uex þvi at | efla· upplendingar . sendi Sveinn fv | ndvt þat þenna · þilblacks . konungs vilia· | ravn er hins at heinir · hrælinz | megv vinna · þeir æskia fals fleira· | fiolreks enn aul drecka |
Tóm Afli uex þviat efla vpplenndíngar sennde ᷎ suein funndut | þier þenna ᷎ þviliks konungs uílía ᷎ ʀaun er hinz ath heínir hrœ̨línn megir vínna ᷎ axla fros | fleina fiolrecks enn avl drecka ᷎
papp18 Afli vex þvi at efla, Vpplendingar sendi, sueiɴ fundud þat þena | þilblackz konungz vilia, Rꜹn er hinz at heinir, hræ linz megut viɴa, ver | gerþom fꜹr fleyra, folk reckz, eɴ ꜹl drecka.
...þilblakks konung; Sveinn, funduð ... ‘...of the plank-horse as king; Sveinn, you discovered ...’
1016notes...síns; lof konungs mun ofrask; ... ‘...of his poem; the king’s praise will ...’
1018...fold; fár konungr má svá; ... ‘...the land; few kings are able to do so; ...’
1018...heill, Ôleifr konungr, unz kømk ... ‘...sit in good health, King Óláfr, until ...’
1018...geðharðr konungr, þvít þúst ... ‘...mind-resolute king, because you are ...’
1018...mest alls, konungr, en meir ... ‘...importance to us [me], king, but further we ...’
1018[5] ungr konungr: ungs konungs 75a, 73aˣ
73a Bua hílmís sal hialmum | hirð menn þeir er suan grenna . | her sé ek bens ok bryníum beɢ̇ia kost ꜳ veɢ̇ium : | þviat vngs konungs engí | yɢ̇laust er þat dyɢ̇ra . | husbunaði hrosar | ho᷎ll er dyr med o᷎llu .
75a Birta hilmis sal híalmum . hirðmenn | þeir er suan grenna . her se ek bens ok b | rynium . beɢia kost a veɢium . þvi at | ungs konungs eingi . yɢglaust er þat dy | ɢgra . hús bunaði hrosar . haull er | dyr meðr aullu .
...engi ungr konungr dyggra hús... ‘...no young king has worthier ...’
1019notes[4] konungr: konungs 325VII
325VII Lét við yðr en ítʀi olafr hugat malum rett er ec rikan hittag . regnvadd konungs haldit | dæillda ec mal en millda malma vorð i gꜹrðum haurða mꜹgr ne ec hæyrða heiðmanz tꜹlur [altered to tꜹlu] greiðre |
[4] konungr: konung 325VI
325VI Let vid ydr en itra . Olaf h | ugat malvm . rętt er ek rikan hitta . raugn | valldr konung halldit . deillda ek mal vid mill | dan . malma vǫrd | í gaurdvm . harda morg | ne ek heyrda . heidmannz taulv greidri . |
972 Att ek vid yder er | itron Olafr hugat. mőlom rett er | ry̋kan hittan Raungvald konung | halldit. deila ek mals ens millda | malmavotz i gordom harda nau | ger ne ek heirda heidmens tolor | greidri.
...yðr, Ôleifr konungr, es [hittak] ítran, ... ‘...with you, King Óláfr, when [I met ...’
1019[4] leggið: konungr 61
61 Spackr letz vlfr meðal yckar . Olafr | rekit malum . þau fengu uer þangat þat ero suo᷎r konungr gerua . þa er let iofra | ryrir þær sem o᷎nguar værí . riptar reknar heiptir . ʀo᷎gnualldr gefit alldar .
Skalt, ríkr konungr, halda fast ... ‘You must, powerful king, hold fast ...’
1019...annan fallinn konung. Þat telk ... ‘...another worthy king. I reckon it ...’
1023...dýrum þrek. Konungr, fǫr þín ... ‘...to splendid valour. King, your journey ...’
1023Vígrakkr konungr, hratt ungr ... ‘Battle-bold king, you launched [when] young ...’
1023...þeira. Hverr konungr stǫkk ferri ... ‘...theirs. Each king fled far ...’
1023Konungr, hrǫnduðr alin... ‘The king, the distributor of arm...’
1023...hanns dýrr konungr; hilmir fremsk ... ‘...he is a splendid king; the ruler advances himself ...’
1024...lausa; reiði konungs [e]s oss ... ‘...Grímsey go; the king’s anger is ...’
1024...svá kveðja konung Dana, Íra ... ‘...so greet the king of the Danes, of the Irish ...’
1026...langrs morginn konungs, en sorg ... ‘...coming] from the south; long is the king’s morning, and ...’
1026notes[3] konungs: konung J2ˣ
1026...kvíða dauða konungs. Vǫrðr haldisk ... ‘...dread the death of the king. The guardian [Óláfr] should in the first instance ...’
1026[2] jǫfurr: konungr 68
1026...láta þenna konung verða lið... ‘...let this king run short ...’
1028...ægi; frægr konungr vá. ‘...ocean; the renowned king [Óláfr] fought. ’
1029...grið firða konungs, þótt skúrir ... ‘...for quarter from the king’s men, even though ...’
1029notes...Munða ek konung, þanns forðum ... ‘...I recalled the king who once ...’
1030...verra ôrum konungs. ‘...worse to the servants of the king.’
1030...vas ǫrt; konungr óð framm ... ‘...was energetic; the king pressed forward ...’
1030...es heilagr konungr sjalfr es, ... ‘...where the holy king himself is, ...’
1032notes...en Sveinn konungr ferð sinni ... ‘...from the north, while King Sveinn [went] with his ...’
1034...hǫnd, Magnús konungr, en mátt ... ‘...back home, King Magnús, and ...’
1035...fœðask slíkan konung. ‘...produce such a king. ’
1035...þvít Magnús konungr knátti fagna ... ‘...Christ, that King Magnús could gladly ...’
1036...hans hringum; konungr, hvé lengi ... ‘...land with swords; king, how long ...’
1038notes...falla; sonr konungs gaf grônum ... ‘...fall; the son of the king gave many ...’
1038...til dýrðar, konungr. Búendr kveðask ... ‘...for glory, king. The farmers claim ...’
1038...reiðrs herr, konungr. ‘...people are angry, king.’
1038...sína greifum konungs at felli... ‘...patrimony to the king’s counts according to ...’
1038...mildr Magnús konungr fagni skaldi ... ‘...unless generous King Magnús welcomes ...’
1038...mik, Magnús konungr! Ek vas ... ‘...to me, King Magnús! I ...’
1038...eirsamr konungr, olli falli ... ‘...the merciful king, caused their ...’
1040...þýfðir. Þýðr konungr lét hvern ... ‘...in this way. The kind king caused each ...’
1040Margdýrr konungr, sás meiddi ... ‘The very glorious king, who maimed ...’
1040...varð furða konungs á því ... ‘...was the portent concerning the king during that ...’
1040...firrðu sjúkan konung lífi; hlíf ... ‘...removed the wounded king from life; the shield ...’
1040...helzt ôru konungs í hróðri. ... ‘...especially the servants of the king in [this] poem. ...’
1040...þess hreins konungs. ‘...of that pure king.’
1040...gjallar, þanns konungr gaf mér, ... ‘...of clamour, which the king gave me, ...’
1040Heill, sóknǫrr konungr, ok svá ... ‘Good health to you, battle-eager king, and also ...’
1040...armleggs; konungr gefr rauðan ... ‘...of the arm; the king gives red ...’
1040Dýrr konungr grundar dags, ... ‘Excellent king of the land of day, ...’
1050Konungr vann síðan ... ‘The king worked then ...’
1050...vitja valfalls. Konungr gekk fjǫl... ‘...visit the fallen carrion. The king advanced with strong ...’
1050...heiptgjarn konungr hefr arnat ... ‘...the war-eager king travelled ...’
1051...ef hvatráðr konungr heldi láði.... ‘...if the quick-witted king withheld land [from him]. ...’
1051...s snjallr konungr. ‘...is a clever king.’
1051...við sufli, konungr, ok, randa ... ‘...for meat, king, and, hastener ...’
1054...send heill, konungr! ‘...thanks for the helping, king!’
1054...hvé snarlyndr konungr jarla sótti ... ‘...how the quick-mettled king among jarls made out ...’
1055notesÓtvínn konungr, heyr á ... ‘Unwavering king, hear ...’
1055...áðr neflangr konungr tangar ynni ... ‘...before the long-nosed king of tongs overcame...’
1055Konungr lemr hôvan ... ‘The king strikes the high ...’
1062...fundar annars konungs. Lofsnjallr hrafn... ‘...meet the other king. The praise-keen raven...’
1064...blóði, hróðigr konungr, áðr fœrir ... ‘...with blood, triumphant king, before you travelled ...’
1065...þat, sem konungr vill þá ... ‘...to what the king wants to command ...’
1065...Ǫll skipun konungs Jóta skóp ... ‘...The whole company of the king of the Jótar performed ...’
1065...barri ara; konungr Hǫrða berr ... ‘...the eagle’s barley; the king of the Hǫrðar wields ...’
1065...gǫrva ófǫr konungs. Svanni sviptir ... ‘...brood sees the king’s destined defeat at hand. ...’
1066...lafhræddr konungr lengi andvani ... ‘...the terror-stricken king will long ...’
1066...allvalds; hrafnþarfr konungr hlaut skjóta ... ‘...of the mighty ruler; lavish to ravens, the king got to speed ...’
1067Heiðmærr konungr, sás hvergi ... ‘The bright-renowned king, who nowhere ...’
1067...snart hjarta konungs í hjalm... ‘...-swift heart of the king did not tremble in ...’
1067...ins œgja konungs varð eigi ... ‘...of the fearsome king was not ...’
1067...þars hlíftrauðr konungr hætti lífi. ... ‘...where the protection-shy king risked his life. ...’
1070...at hausti; konungr skaut stafni ... ‘...to autumn; the king pushed the prow ...’
1070Konungr heldr stóli ... ‘The king holds the throne ...’
1070notes...jǫfurr. Ôláfr konungr mun hôla ... ‘...a mighty prince. King Óláfr will ...’
1070...mála. Fjǫlgóðr konungr hlaut branda ... ‘...tales. The very good king had blades ...’
1070...gunni; hraustgeðr konungr bað halda ... ‘...battle; the brave-minded king commanded that the war-shield ...’
1070...hverr annarr konungr reiðir mǫnnum ... ‘...what other king gives men ...’
1070...gjǫfum. Nenninn konungr Nóregs gefr ... ‘...the gifts. The enterprising king of Norway gives ...’
1070...prýða hirð konungs. Dyggr þengill ... ‘...clothes adorn the king’s retinue. The loyal ...’
1070...en þik, konungr, þjóf féar ... ‘...and that you, king, are the thief of my ...’
1080Snarr konungr bar randir ... ‘The swift king carried shields ...’
1100...Ǫrvahamra. Stórráðr konungr bjósk at ... ‘...of Ǫrvahamrar. The imperious king prepared to ...’
1104...séa landrôð konungs, es salir ... ‘...one could see the king’s government as ...’
1104Hugfullr konungr sættisk síðan ... ‘The very courageous king then reconciled himself ...’
1104...frið, þanns konungr bœtti, en ... ‘...for merchants, which the king had improved, and ...’
1104notes...hafði Lǫgmann konung í liði ... ‘...aided, kept King Lǫgmaðr in ...’
1104...þars ríkisvendir, konungr ok jarlar, ... ‘...where the royal sceptres, the king and the earls, ...’
1104...fyr darri konungs. ‘...forced to shatter by the king’s spear.’
1104notes...eyddi vǫrgum; konungr hepti víking ... ‘...destroyed outlaws; the king put an end to piracy ...’
1104...allt, sem konungr krafði. ‘...all that the king requested.’
1104...es liðhraustr konungr fýstisk læknask ... ‘...that the troop-bold king was eager to cure ...’
1104...krafði snjallan konung andar út ... ‘...the spirit from the wise king out in ...’
1104...hvergi reiði konungs; raunar varðat ... ‘...not at all the rage of the king; in truth a shield ...’
1104...Vellmildr konungr varð þrási ... ‘...The gold-generous king persisted ...’
1104...seggir vitut konung œðra brœðr ... ‘...men do not know a king superior to Sveinn’s ...’
1105...stór verk konungs, þaus vôru ... ‘...the great deeds of the king, which took place ...’
1120Konungr náði meiða ... ‘The king destroyed ...’
1120...frétt kyn konunga fyrr í ... ‘...heard that the kin of kings earlier [were] in ...’
1120notes...hauðri. Fljótmæltr konungr Jóta, sás ... ‘...the land. The eloquent king of the Jótar, who ...’
1137...ógnfýstr konungr lýsti ótta; ... ‘...the battle-inflamed king [= Magnús] showed fear; ...’
1137...eyjum Dávíð konung at rôðum. ... ‘...the isles to seek counsel from King ...’
1140...verðungar; ungr konungr hafði lof ... ‘...of retainers; the young king gained the praise ...’
1140...þess ríks konungs. ‘...of that mighty king.’
1140Snarr konungr helt einni ... ‘The valiant king steered one ...’
1140...Sigurði, en konungr stýrði. ‘...Sigurðr, and the king was steering.’
1140Ungr konungr hrauð átta ... ‘The young king cleared eight ...’
1140Leyfðr konungr vann hroðin ... ‘The celebrated king cleared ...’
1140...vas hugfullr konungr með Háleygjum. ... ‘...of snakes the high-mettled king was among ...’
1140...lǫnd. Magnús konungr, andvani margs, ... ‘...conquer the lands. King Magnús, deprived ...’
1140Þjóðnýtr konungr, búinn við ... ‘The very able king, ready for ...’
1140...roðnuðu; bjartr konungr skaut bôðum ... ‘...were reddened; the bright king shot with both ...’
1140...þás ríkr konungr, vanr vásfǫrum, ... ‘...when the mighty king, accustomed to hard journeys, ...’
1140Frák, at konungr léti líf ... ‘I heard that the king gave up his ...’
1140...þaðan. …Vígfimr konungr himni…. Sókn... ‘...retreat. …The battle-skilled king heaven…. The war-...’
1140notes...áðr gengi konungs Jóta þvarr; ... ‘...before the company of the king of the Jótar diminished; ...’
1145...veg þess konungs fyr runnum ... ‘...the glory of that king before shrubs ...’
1145...happ sótti konung, hinns bauð ... ‘...good fortune sought out the king, the one who offered ...’
1145...hrafni; ógndjarfr konungr réð veita ... ‘...to the raven; the battle-brave king gave ...’
1145...skjótt, en konungr hræddisk seint. ... ‘...quickly, and the king was frightened slowly. ...’
1145...víðs; frægr konungr gerði val ... ‘...far and wide; the famous king provided sustenance ...’
1145notes...Gunnar. Harðr konungr ferðar rauð ... ‘...of Gunnr. The harsh king of the company reddened ...’
1145Læskjarr konungr Lista, nú ... ‘Deceit-shy king of Lista, now ...’
1150...morði. Þreksterkr konungr, meir nauðr, ... ‘...the onslaught. Courage-strong king, a greater need ...’
1150...eignisk sá konungr elli. ‘...bedmate; may that king reach old age....’
1150notes...Fé mjúks konungs dýrkar stýri ... ‘...The wealth of the kind king celebrates the controller ...’
1150...má heita konungr sprunda—, því... ‘...can be called a king among women—, because...’
1152notes...sóma ríks konungs! ‘...the honour for the powerful king!’
1152...hallar. Lofaðr konungr dagbóls ... ‘...hall. The praised king of the day-home ...’
1153Heyrðu, Eysteinn konungr, til beinna ... ‘King Eysteinn, listen ...’
1153...þars heilagr konungr hvílir. ‘...where the holy king rests.’
1153...í þessu konungs ríki; þjóð ... ‘...in this king’s realm; neither people ...’
1153...sóknbráðs konungs; ǫld hefr ... ‘...of the battle-quick king; men have ...’
1153...fœða betra konung þegna* —, áðr ... ‘...raise a better king of thanes —, before ...’
1153...satt, at konungr Rauma sagði ... ‘...truly that the king of the Raumar told ...’
1153...vas mestr konungr flestra; drótt ... ‘...was the greatest king among most [rulers]; may the court ...’
1153...hreinu blóði konungs; þat mun ... ‘...the pure blood of the king; that will be ...’
1153...harðgeðr konungr barðisk við ... ‘...the hard-minded king fought against ...’
1153Konungr inn mildi ... ‘The king, generous ...’
1153notes...Krists kirkju; konungs niðr gaf ... ‘...of Kristkirken; the king’s relative gave ...’
1153[2] jǫfur: konungr Bb
1153[2] jǫfur: konungr Bb
1153...finna hæfra konung. ‘...find a more worthy king.’
1153...Hauksnjallr konungr heims ok ... ‘...Courageous as a hawk the king of the world and ...’
1155...reið kvað konung slóðar mána ... ‘...-bearer said that the king of the path of the moon ...’
1160...oss várkunn, konungr aldar.’ ‘...us [me] pardon, king of mankind.’’
1160...happmildr konungr láðhofs ... ‘...the mercy-granting king of the earth-temple ...’
1160...Vígteitr konungr bað leita ... ‘...The strife-glad king bade [his men] search ...’
1160...sigri; folkbráðr konungr háði darra... ‘...victory; the battle-quick king waged a spear-...’
1170...est, skýrr konungr élhallar, ... ‘...you are, pure king of the storm-hall, ...’
1180Konungr sóltjalds, ... ‘King of the sun-tent, ...’
1180...dýrar dáðir, konungr þeyláðs. ... ‘...with good deeds, king of the thawing wind’s land. ...’
1180...beima; ǫrr konungr élsetrs ... ‘...of men; the generous king of the storm-seat ...’
1180...beima; ǫrr konungr élsetrs ... ‘...of men; the generous king of the storm-seat ...’
1180...beima; ǫrr konungr élsetrs ... ‘...of men; the generous king of the storm-seat ...’
1180notes...dýrkar snjallan konung dagstalls; ... ‘...worships the excellent king of the day-support; ...’
1180...tvenna flokka. Konungr fjǫrnis hvéls ... ‘...two groups. The king of the helmet of the wheel ...’
1180...dýrkar snjallan konung dagstalls; ... ‘...glorifies the excellent king of the day-support; ...’
1180...dýrkar snjallan konung dagstalls; ... ‘...glorifies the glorious king of the day-support; ...’
1180...at Dávíð konungr, snilli vanðr, ... ‘...heard that King David, accustomed ...’
1180...bǫlfyldr konungr hugði skyldu ... ‘...the baleful king thought should ...’
1180Inn ǫrvi konungr þungstóls ... ‘Generous king of the heavy seat ...’
1184Snjallastr konungr allra, eljun... ‘The most valiant king of all, known ...’
1190...mann til konungs norðr í ... ‘...man king north in ...’
1190...um helgan konung, at ræsir ... ‘...concerning the holy king, that the ruler ...’
1190...einkason Óláfs konungs kom austan ... ‘The magnificent only son of King Óláfr came ...’
1190...mǫnnum, vas konungr tállaust tolf ... ‘...to men, was king without deceit for twelve ...’
1190...Sá allvitr konungr réð einn ... ‘...That very wise king ruled the wide ...’
1190...metorð. Fimm konungar vôru synir ... ‘...noble status. Five kings were sons ...’
1190Málsnjallr Magnús konungr fór ungr ... ‘Eloquent King Magnús went ...’
1190Eysteinn konungr gerði flest, ... ‘King Eysteinn did ...’
1190...gilli vas konungr sex vetr ... ‘...gilli (‘Servant’) was king continuously for six ...’
1190...Kristínar vas konungr sjautján vetr ... ‘...of Kristín was king for seventeen years ...’
1190...dótturson Magnúss konungs, sás fremsk ... ‘...of the Oddaverjar, the daughter’s son of King Magnús, who ...’
1190...at spjalli konungs hafi allt ... ‘...that the confidant of the king should have all ...’
1190notes...skip. Framr konungr reist hring ... ‘...ship. The outstanding king clove the ring ...’
1190...réttdœmr konungr, hinns of ... ‘...the righteous king, the one who ...’
1190...kynjum; morginn konungs er á ... ‘...be really strange; a king’s morning is ...’
1200...hirðmenn konungs spenna gylld ... ‘...the king’s retainers gripped the gilded ...’
1200...hirðmeðr konungs, vætki rofna ... ‘...retainers of the king, not giving way ...’
1200Konungr, sás heitir ... ‘The king, who is called ...’
1221notesBjók bróður konungs þrenn kvæði, ... ‘...known to people, for the king’s brother; I know ...’
1221notes...sóttak fund konungs, ítran ... ‘...I sought a meeting with the king, the noble ...’
1221Njóti konungr ok jarl ... ‘May the king and the jarl ...’
1221...lofar æztan konung fyrða. ‘...exalts the highest king of men.’
1240...lofar æztan konung fyrða. ‘...exalts the highest king of men.’
1240...hyggjublíðr konungr jöfra höfugt ... ‘...the thought-tender king of princes received ...’
1240...lofar æztan konung fyrða. ‘...exalts the highest king of men.’
1240Mildr konungr eyhjálms ... ‘The tender king of the island-helmet ...’
1240...lofar æztan konung fyrða. ‘...exalts the highest king of men.’
1240...lofar æztan konung fyrða. ‘...exalts the highest king of men.’
1240...fríðum þrælum konungs fróns ok ... ‘...beloved servants of the king of earth and ...’
1240Konungr dróttar hefr ... ‘The king of the host has ...’
1240...mér gegnir. Konungr veðra tjalds, ... ‘...fitting for me. King of the storms’ pavilion, ...’
1240Afrendr konungr sendi þá ... ‘The valiant king then sent ...’
1240[6] rangs: konungs 624
624 Vm ongvar saker skaltu alldri | deila uídur hyggín hal | giolld af gvdi hygggg ek at gvmnar taci rei | di konungs hvgar ·
...guð; aldýrr konungr, þroski yðarr ... ‘...God; very precious king, your prosperity ...’
1261notes...yðrir, snarfengr konungr, hlóðu seglum; ... ‘...warriors, sturdy king, took down the sails; ...’
1262...er lofsæll konungr þeysti flota ... ‘...when the praise-blessed king hastened his fleet ...’
1263notes...óðuz reiði konungs; eiðvandr ... ‘...feared the wrath of the king; the reliable ...’
1264...ins hæsta konungs jöfra. Ert ... ‘...of the highest king of kings. You are ...’
1285Konungr vífa, hlíf ... ‘King of women, ...’
1300notes...ker kosta konungs byrstalls, ... ‘...vessel of virtues of the king of the fair wind-pedestal, ...’
1300Konungr hás hregg... ‘King of the high storm-...’
1300notesBlíð brúðr konungs aldar, áttu ... ‘Gentle bride of the king of men, you have ...’
1300notesHæstr konungr vífa, veittu ... ‘Highest king of women, grant ...’
1300notes...konungs jöfra. ‘...of the king of princes.’
1300...hertjald konungs aldar. Þig ... ‘...army-tent of the king of men. [People] found ...’
1300...gimsteinn konungs himna. ‘...jewel of the king of the heavens.’
1300Eiríkr konungr, skalt hlýða ... ‘King Eiríkr, you must ...’
1300notes...hans móðir; konungr vífa er ... ‘...his mother; the king of women is ...’
1360notes...óttaz dóttir konungsins mein og ... ‘...the division of inheritance the king’s daughter fears ...’
1392notes...og yndis konungs sólar.’ ‘...and the pleasure of the king of the sun.’’
1394notesKóngrinn rieð syngja ... ‘The king sang ...’
1400Víf þitt, konungr, veit ekki ... ‘Your woman, king, does not quite ...’
?...þú enn, konungr. ‘...you wait, king. ’
?...áðr Rafn konungr felli. Heitr ... ‘...reddened before King Rafn fell. ...’
?notes...en Eysteinn konungr felli á ... ‘...before King Eysteinn fell ...’
?notes...varat einn konungr meiri. Val ... ‘...not a single king was greater. The slain ...’
?...áðr Freyr konungr felli í ... ‘...advanced before King Freyr fell ...’
?...Marstan konungr, sá er ... ‘...the game of swords. King Marstan, ...’
?notes...en Örn konungr felli. Varat, ... ‘...before King Ǫrn fell. ...’
?...at annarr konungr skyldi vera ... ‘...that another king would prove ...’
?...gull; ertu konungr allra fugla. ... ‘...gold; you are king of all birds. ...’
?...þás Sveinn konungr bað drengi ... ‘...blades — when King Sveinn ordered ...’
?...slœgjum skaldi konungs. ‘...fame for the king’s word-cunning ...’
?notes...ǫðlings, kappgirni konungs, kynni landreka.... ‘...a prince’s good qualities, a king’s competitiveness, a lord’s ...’
?...þjóð, alframr konungr. ‘...people, the excellent king.’
?Kappgjarn konungr, betri kostum ... ‘The energetic king, better in [good] qualities ...’
?Hlýð, konungr, þessum hróðri.... ‘Listen, king, to this praise-poem....’
?...‘sit heill konungr!’ ‘...‘be well, king!’’
?...ek þik, konungr minn; kominn ... ‘...you, my king; you have come, ...’
?...liggr Hringr konungr, hilmir Gauta, ... ‘Here lies King Hringr, ruler ...’
?notes...þú, Hringr konungr, veitir Herrauð ... ‘...unless you, King Hringr, make ...’
?Efni eins konungs munat, svá ... ‘...a single future king, as far as ...’
?notes...hǫlða; hanns konungr alls. ‘...of men; he is king of everything. ’
?...telr frama konungs Hǫrða fyr ... ‘...recounts the prowess of the king of the Hǫrðar before ...’
?...þrútit hjarta konungs svellr við ... ‘...-enlarged heart of the king swells at ...’
?...fyr dóttur konungs. Nú skal ... ‘...before the daughter of the king. Now I must ...’
?...vilda kjósa konung í helju, ... ‘...would wish to choose for the king [to be] in Hel, ...’
?notes...þú, Hringr konungr, heill ok ... ‘May you live, King Hringr, fortunate ...’
?...orða. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...instigator of words. King Heiðrekr, think ...’
?...vega. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...all ways. King Heiðrekr, think ...’
?...þaðan. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...thirstless from there. King Heiðrekr, think ...’
?...einu. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...gold alone. King Heiðrekr, think ...’
?...saka. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...to harm [it]. King Heiðrekr, think ...’
?...vin. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...-trusted friend. King Heiðrekr, think ...’
?...æva? Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...never silent? King Heiðrekr, think ...’
?...sólar. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...turns towards the sun. King Heiðrekr, think ...’
?...sára. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...a leek of wounds. Kings Heiðrekr, think ...’
?...sand. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...in the sand. King Heiðrekr, think ...’
?...honum. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...his back. King Heiðrekr, think ...’
?...fram. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...moves forward. King Heiðrekr, think ...’
?...hillm†. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘... King Heiðrekr, think about ...’
?...kvið. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...than its belly. King Heiðrekr, think ...’
?...þat. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...it. King Heiðrekr, think about the ...’
?...réttara. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...straighter than a shaft. King Heiðrekr, think ...’
?...eyjar. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...made the keg. King Heiðrekr, think ...’
?...vera. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...do not have husbands. King Heiðrekr, think ...’
?...fara. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...fairer ones go forth [to attack]. King Heiðrekr, think ...’
?...sumar. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...in summer. King Heiðrekr, think ...’
?...vera. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...do not have husbands. King Heiðrekr, think ...’
?...þat. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...their lives. King Heiðrekr, think ...’
?...vindi. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...in the wind. King Heiðrekr, think ...’
?...logni. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...in the calm. King Heiðrekr, think ...’
?...andar. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...lacking in breath. King Heiðrekr, think ...’
?...því. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...follow it. King Heiðrekr, think ...’
?...guma? Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...the palm of a man? King Heiðrekr, think ...’
?...yfir. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...lay over. King Heiðrekr, think ...’
?...saurugr. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...rather dirty. King Heiðrekr, think ...’
?...sinn. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...his life. King Heiðrekr, think ...’
?...stund. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...good while. King Heiðrekr, think ...’
?...bólstaði. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...settle homesteads. King Heiðrekr, think ...’
?...æpanda. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...stood squealing. King Heiðrekr, think ...’
?...sér. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...is seen of them. King Heiðrekr, think ...’
?...viðar. Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...the bark of a tree. King Heiðrekr, think ...’
?...hala? Heiðrekr konungr, hyggðu at ... ‘...tail? King Heiðrekr, think about ...’
?...sé borinn konungi. Þá sat ... ‘...he may be born to a king. The bastard ...’
?notes...en ørlǫg konungs sék óglǫgt. ... ‘...but the fate of the king I see indistinctly. ...’
?...hliði. Lofsæll konungr gætir Lundúna. ... ‘...gate. The renowned king will watch over London. ...’
?...Ok þingdjarfr konungr es taliðr ... ‘...of such [deeds]. And the king bold in encounters will be ...’
?...dýri Dávíð konungr rekr margfalda ... ‘The noble King David utters ...’
?... valskr konungr. Þós þeygi ... ‘...there is a French king. Yet their ...’
?notes...vitu. Góðr konungr mun ekki ... ‘...know. A good king will not ...’
?...æðru; sá konungr mun ekki ... ‘...words of fear; this king will not ...’
?...inn suðræni konungr. ‘...southern king. ’
?notes...inn stórráða konung kurteisliga. Láttu ... ‘...the ambitious king courteously. Do not ...’
?...í höll konungs; sá er ... ‘...mail-coat into the king’s hall; that ...’
?...í höll konungs síðan um ... ‘...Hjálmarr in the king’s hall ...’
?...of … konungs? Ek veit ... ‘...looks down on the king’s …? I ...’
?...setir arfa konungs á seyði. ... ‘...put the heir of the king on the fire. ...’
?...hoskum Hálfi konungi. Bárum allir ... ‘...followed prudent king Hálfr. We all ...’
?...ekki háleyskan konung, er eignaði ... ‘...does not know the king from Hålogaland, who ...’
?...gram, Sigurð konung at sölum ... ‘...equally valiant, King Sigurðr at ...’
?notes...ok Hálfr konungr, Styrr ... ‘...brother, and King Hálfr, Styrr ...’
?...með rekkum konungs. ‘...the fire with the king’s champions. ’
?...hefna Hálfs konungs, svá at ... ‘...could avenge King Hálfr, so ...’
?...griðum. Ásmundr konungr olli morði ... ‘...Through an evil fate, King Ásmundr caused ...’
?...ekki mál konungs um þat. ... ‘...the shore; let us not hold the king’s words at fault ...’
?...í her konungs, Útsteinn þriði. ... ‘May the Hrókar in the king’s host listen ...’
?...í höll konungs; ván er ... ‘...the hawks in the king’s hall; it is ...’
?...rænti slíkan konung sigri. ‘...deprived such a king of victory. ’
?...at Hálfr konungr dó hlæjandi. ... ‘...tales that king Hálfr died ...’
?...allnýtr spjalli konungs? Eru Svíar ... ‘...most worthy friend of the king? Are Swedes ...’
?notes...haf; danskr konungr vill hefna ... ‘...the sea; a Danish king wants to avenge his ...’
?...bregða, kátr konungr, um kvensemi ... ‘...me, merry king, about desire for women ...’
?...heldr höll konungs. ‘...to explore the king’s hall. ’
?...í höll konungs, hernumin skauð. ... ‘...at home in the king’s hall, you forcibly taken ...’
?...þar er konungar kníðu hjálma. ... ‘...where kings struck helmets. ...’
?...í sveit konungs, Sigurðr ok ... ‘...in a king’s retinue, Sigurðr and ...’
?...þar sem konungar deildu kappi. ... ‘... where kings tried their courage. ...’
?...í sveit konungs. Lið skatna ... ‘...smart in the king’s company. The troop ...’
?...leið. Eysteinn konungr skal eigi ... ‘...a long way to go. King Eysteinn will ...’
?notes...þá er konungr vá sigr ... ‘...when the king won a victory ...’
?...var lið konungs drepit af ... ‘...serks; then the king’s retinue was ...’
?...til garða konungs; hristum grindr, ... ‘...came to the king’s courts; we shook ...’
?...þá er konungr fell. ‘...when the king fell. ’
?...at ríkr konungr skyldi knýja ... ‘...the powerful king should press on ...’
?...glam vápna, konungsmenn gnægðir ... ‘...the clash of weapons, the king’s men endowed ...’
?...ok frækn konungr kvez mér ... ‘...and the valiant king said that he would ...’
?...í barni konungs. ‘...courage in the king’s son. ’
?...vísi, þjóðann, konungr. ‘...leader, sovereign, king. ’
?Anon Heildr 12VII
ins hæsta konungr jöfra
‘of the highest king of kings’ = God
the highest king of kings. → God
Anon Heildr 13VII
sólar salkonungr
‘the sun’s hall-king’ = God
the hall of the sun, → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Anon Heildr 17VII
eingetinn sonr sólar salkonungs
‘son of the sun’s hall-king’ = Christ
the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the only son of GOD → Christ
Anon Heildr 17VII
sólar salkonungr
‘of the king of the hall of the sun’ = God
the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Anon Leið 29VII
snjallr sólar salkonungr
‘hall-king of the sun’ = God
the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the excellent king of the SKY/HEAVEN → God
Anon Líkn 42VII
konungr dróttar
‘the king of the host’ = RULER = Christ
The king of the host → RULER = Christ
Anon Líkn 50VII
konungr veðra tjalds
‘king of the storms’ pavilion’ = God
the storms’ pavilion, → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God
Anon Mdr 10VII
konungr byrstalls
‘of the king of the fair wind-pedestal’ = GOD
the fair wind-pedestal, → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → GOD
Anon Mdr 24VII
konungr hás hreggranns
‘king of the high storm-house’ = God
the high storm-house, → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God
Anon Mgr 39VII
konungr sólar
‘of the king of the sun’ = God
the king of the sun.’ → God
Anon Nkt 33II
ágætr einkasonr Óláfs konungs
‘the magnificent only son of king Óláfs’ = Magnús
The magnificent only son of King Óláfr → Magnús
Anon Pl 28VII
konungr aldar
‘king of mankind’ = God
king of mankind.’ → God
Anon Pl 4VII
konungr slóðar mána
‘the king of the path of the moon’ = God
the path of the moon → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Balti Sigdr 1II
læskjarr konungr Lista
‘deceit-shy king Lista’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr munnr Haraldsson
Deceit-shy king of Lista, → NORWEGIAN KING = Sigurðr munnr Haraldsson
ESk Geisl 15VII
konungr Rauma
‘the king Rauma’ = Óláfr
the king of the Raumar → Óláfr
ESk Geisl 34VII
konungs niðr
‘the king’s relative’ = Gutthormr
the king’s relative → Gutthormr
ESk Geisl 5VII
lofaðr konungr dagbóls
‘the praised king of the day-home’ = God
the day-home → SKY/HEAVEN
The praised king of the SKY/HEAVEN → God
ESk Geisl 66VII
himna salkonungs ítrum limr
‘the bright limb of the hall-king of the heavens’ = SAINT = Óláfr
the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
the bright limb of GOD → SAINT = Óláfr
ESk Geisl 66VII
himna salkonungr
‘of the king of the hall of the heavens’ = God
the hall of the heavens; → SKY/HEAVEN
the king of the SKY/HEAVEN → God
Gamlkan Has 10VII
konungr sóltjalds
‘king of the sun-tent’ = God
the sun-tent, → SKY/HEAVEN
King of the SKY/HEAVEN → God
Gamlkan Has 15VII
konungr þeyláðs
‘king of the thawing wind’s land’ = God
the thawing wind’s land. → SKY/HEAVEN
king of the SKY/HEAVEN → God
Gamlkan Has 2VII
skýrr konungr élhallar
‘pure king of the storm-hall’ = God
the storm-hall, → SKY/HEAVEN
pure king of the SKY/HEAVEN → God
Gamlkan Has 25VII
ǫrr konungr élsetrs
‘the generous king of the storm-seat’ = God
the storm-seat → SKY/HEAVEN
the generous king of the SKY/HEAVEN → God
Gamlkan Has 30VII
ǫrr konungr élsetrs
‘the generous king of the storm-seat’ = God
the storm-seat → SKY/HEAVEN
the generous king of the SKY/HEAVEN → God
Gamlkan Has 35VII
snjallan konungr dagstalls
‘the excellent king of the day-support’ = God
the day-support; → SKY/HEAVEN
the excellent king of the SKY/HEAVEN → God
Gamlkan Has 36VII
konungr fjǫrnis hvéls sunnu
‘the king of the helmet of the wheel of the sun’ = God
the wheel of the sun → SUN
the helmet of the SUN → SKY/HEAVEN
The king of the SKY/HEAVEN → God
Gamlkan Has 40VII
snjallan konungr dagstalls
‘the excellent king of the day-support’ = God
the day-support; → SKY/HEAVEN
the excellent king of the SKY/HEAVEN → God
Gamlkan Has 45VII
snjallan konungr dagstalls
‘the glorious king of the day-support’ = God
the day-support; → SKY/HEAVEN
the glorious king of the SKY/HEAVEN → God
Hskv Hardr 2II
fljótmæltr konungr Jóta
‘the eloquent king Jóta’ = DANISH KING = Eiríkr
The eloquent king of the Jótar, → DANISH KING = Eiríkr
Máni Lv 1II
inn ǫrvi konungr þungstóls sólar
‘generous king of the heavy seat of the sun’ = God
the heavy seat of the sun, → SKY/HEAVEN
Generous king of the SKY/HEAVEN → God
Ník Jóndr 1VII
hauksnjallr konungr heims ok hǫlða, sárvæginn
‘courageous as a hawk the king of the world and men, merciful to sin[ners]’ = God
Courageous as a hawk the king of the world and men, merciful to sin[ners], → God
Steinn Óldr 14II
nenninn konungr Nóregs
‘The enterprising king Nóregs’ = Óláfr
The enterprising king of Norway → Óláfr
Steinn Óldr 5II
sjórkonungr Rauma
‘the sea-king Rauma’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the sea-king of the Raumar, → NORWEGIAN KING = Óláfr
Anon Leið 25VII
snjallr sólar salkonungr
‘hall-king of the sun’ = God
the hall of the sun → SKY/HEAVEN
the excellent king of the SKY/HEAVEN → God
Anon Leið 33VII
snjallr sólar salkonungr
‘hall-king of the sun’ = God
the hall of the sun → HEAVEN
the excellent king of the HEAVEN → God
Anon Leið 36VII
snjallastr konungr allra
‘the most valiant king of all’ = God
The most valiant king of all, → God
Anon Líkn 13VII
æztan konungr fyrða
‘the highest king of men’ = RULER = Christ
the highest king of men. → RULER = Christ
Anon Líkn 17VII
æztan konungr fyrða
‘the highest king of men’ = RULER = Christ
the highest king of men. → RULER = Christ
Anon Líkn 20VII
hyggjublíðr konungr jöfra
‘the thought-tender king of princes’ = RULER = Christ
the thought-tender king of princes → RULER = Christ
Anon Líkn 21VII
mildr konungr eyhjálms
‘the tender king of the island-helmet’ = God
the island-helmet → SKY/HEAVEN
The tender king of the SKY/HEAVEN → God
Anon Líkn 21VII
æztan konungr fyrða
‘the highest king of men’ = RULER = Christ
the highest king of men. → RULER = Christ
Anon Líkn 25VII
æztan konungr fyrða
‘the highest king of men’ = RULER = Christ
the highest king of men. → RULER = Christ
Anon Líkn 29VII
æztan konungr fyrða
‘the highest king of men’ = RULER = Christ
the highest king of men. → RULER = Christ
Anon Líkn 33VII
konungr fróns
‘of the king of earth’ = RULER = Christ
the king of earth → RULER = Christ
Anon Mdr 25VII
blíð brúðr konungs aldar
‘gentle bride of the king of men’ = Mary
the king of men, → God
Gentle bride of GOD → Mary
Anon Mdr 25VII
konungr aldar
‘of the king of men’ = God
the king of men, → God
Anon Mdr 39VII
konungr jöfra
‘of the king of princes’ = God
the king of princes. → God
Anon Mdr 40VII
konungr aldar
‘of the king of men’ = God
the king of men. [People] → God
Anon Mdr 42VII
konungr himna
‘of the king of the heavens’ = God
the king of the heavens. → God
Anon Pl 31VII
happmildr konungr láðhofs
‘the mercy-granting king of the earth-temple’ = God
the earth-temple → SKY/HEAVEN
the mercy-granting king of the SKY/HEAVEN → God
Gamlkan Has 20VII
ǫrr konungr élsetrs
‘the generous king of the storm-seat’ = God
the storm-seat → SKY/HEAVEN
the generous king of the SKY/HEAVEN → God
Anon Nkt 73II
dóttursonr Magnúss konungs
‘the daughter’s son of king Magnúss’ = Jón
the daughter’s son of King Magnús, → Jón
ÞjóðA Sex 29II
konungr Hǫrða
‘the king Hǫrða’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the king of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Haraldr
ÞjóðA Sex 16II
konungr Jóta
‘of the king Jóta’ = DANISH KING = Sveinn
the king of the Jótar → DANISH KING = Sveinn
ÞjóðA Lv 6II
neflangr konungr tangar
‘the long-nosed king of tongs’ = SMITH
the long-nosed king of tongs → SMITH
ESk Frag 2III
konungr Hǫrða
‘of the king Hǫrða’ = NORWEGIAN KING
the king of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING
SnSt Ht 69III
bróðir konungs
‘for the king’s brother’ = Skúli
for the king’s brother; → Skúli
RvHbreiðm Hl 40III
konungr Jóta
‘of the king Jóta’ = DANISH KING = Haraldr
the king of the Jótar → DANISH KING = Haraldr
Ótt Lv 2I
konungr Dana, íra ok Engla Eybúa
‘the king Dana, of the irish and Engla Eybúa’ = Knútr
the king of the Danes, of the Irish and of the English of the Island-dwellers, → Knútr
Hókr Eirfl 2I
konungr Eyna
‘the king Eyna’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
The king of the Eynir → NORWEGIAN KING = Óláfr
Eskál Vell 12I
konungr Hǫrða
‘of the king Hǫrða’ = NORWEGIAN KING = Haraldr gráfeldr
the king of the Hǫrðar. → NORWEGIAN KING = Haraldr gráfeldr
Eskál Vell 26I
fémildr konungr Hlóðynjar myrkmarkar
‘the generous king Hlóðynjar of the dark forest’ = DANISH KING = Haraldr blátǫnn
the Hlóðyn = Jǫrð (jǫrð ‘earth’) of the dark forest → JUTLAND
the generous king of the JUTLAND → DANISH KING = Haraldr blátǫnn
Glúmr Gráf 7I
konungr Nóregs
‘the king Nóregs’ = Haraldr
The king of Norway → Haraldr
Ekúl Kristdr 1III
sannr sólkonungr
‘the true king of the sun’ = God
the true king of the sun → God
Ekúl Kristdr 4III
konungr alls
‘king of everything’ = God
king of everything. → God
Hfr Hákdr 7III
sá snjallráðr spjalli konungs
‘that shrewdly-advising king’s intimate’ = RULER
that shrewdly-advising king’s intimate → RULER
Hjþ Lv 6VIII (HjǪ 13)
arfi konungs
‘the heir of the king’ = RULER = me, Hjálmþér
the heir of the king → RULER = me, Hjálmþér
Arn Herm 1III
dýrr konungr grundar dags
‘excellent king of the land of day’ = God
the land of day, → SKY/HEAVEN
Excellent king of the SKY/HEAVEN → God
Eil Frag 1III
ramr konungr Róms
‘the strong king Róms’ = CHRIST
the strong king of Rome → CHRIST
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.