Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.ONP: teitir sb. m.
...tármútaris teitir, hlýðið til, ... ‘...a warning, but you, gladdener of the hawk of the tear ...’1038
...ok Torfi, Teitir Geitir. ...?
Kolb Jónv 5VII
himna her teitir
‘host-gladdener of the heavens’ = God
the host of the heavens → ANGELS
the gladdener of ANGELS → God
Sigv Berv 10II
varmra benja tármútaris teitir
‘gladdener of the tear-hawk of warm wounds’ = WARRIOR
the tear of warm wounds, → BLOOD
the hawk of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
gladdener of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
Arn Magndr 12II
inn víða frægi vargteitir
‘the widely famed wolf-cheerer’ = WARRIOR
the widely famed wolf-cheerer → WARRIOR
Edáð Banddr 1I
‘the wolf-gladdener’ = WARRIOR
the wolf-gladdener → WARRIOR
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.