Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Lexicon Poeticum

Lexicon Poeticum

Menu Search

Sigv Lv 20I/6 — dróttin ‘his lord’

Fúss læzk maðr, ef missir
meyjar faðms, at deyja;
-keypt es ôst, ef eptir,
of-, látinn skal gráta.
En fullhugi fellir
flóttstyggr, sás varð dróttin,
várt torrek lízk verra,
vígtôr, konungs ôrum.

Maðr læzk fúss at deyja, ef missir faðms meyjar; ôst es ofkeypt, ef skal gráta eptir látinn. En flóttstyggr fullhugi, sás varð dróttin, fellir vígtôr; torrek várt lízk verra ôrum konungs.

A man claims he is ready to die if he misses the embrace of a maiden; love is too dearly bought if one must weep for the departed. But the flight-shunning man full of courage who has lost his lord sheds slaying-tears; our grievous loss seems worse to the servants of the king.

readings

[6] dróttin: dróttinn 325VI, 321ˣ, 73aˣ, Holm4, 61, 325VII, 39, J2ˣ, E, dróttar Bb, dróttni Flat, dróttni or dróttin Tóm

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.