Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Lexicon Poeticum

Lexicon Poeticum

Menu Search

Sigv Víkv 13I/7 — gǫrva ‘the whole troop’

Þrettanda vann Þrœnda
— þat vas flótta bǫl — dróttinn
snjallr í Seljupollum
sunnarla styr kunnan.
Upp lét gramr í gamla
Gunnvaldsborg of morgin
— Geirfiðr hét sá — gǫrva
gengit, jarl of fenginn.

Snjallr dróttinn Þrœnda vann þrettanda kunnan styr sunnarla í Seljupollum; þat vas bǫl flótta. Gramr lét gǫrva gengit upp í gamla Gunnvaldsborg of morgin, jarl of fenginn; Geirfiðr hét sá.

The brave lord of the Þrœndir [NORWEGIAN KING = Óláfr] won the thirteenth renowned battle south in Seljupollar; that was bad luck to those who fled. The prince had the whole troop go up to old Gunnvaldsborg in the morning, [and had] the jarl captured; he was called Geirfiðr.

readings

[7] gǫrva: gotna R686ˣ, J2ˣ, 325VI, 73aˣ, 78aˣ, gauta 325V, gervar 325VII

notes

[5, 7-8] lét gǫrva gengit ‘had the whole troop go’: Lit. ‘had completely gone’, i.e. ‘caused completely to go’. This assumes (with Skj B and ÍF 27) that the adv. gǫrva ‘completely’ means that the whole company were ordered into the attack. An alternative suggested in LP: gǫrva is that they went ‘the whole way’.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.