Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Lexicon Poeticum

Lexicon Poeticum

Menu Search

Kálf Kátr 1VII/1 — Drottinn ‘Lord’

Drottinn, gief þú, dýrr, að eg mætta
dæmistóls, í hróðri sæma
alhreinasta ambátt þína,
Jésús Kristr, af mærðar húsi.
Þar næst beiði * milda móður
mána þeingils frægs og eingla
eg nú hljóðs, að oss skuli mýkja
arfa Halls, svá stirðni valla.

Dýrr drottinn dæmistóls, Jésús Kristr, gief þú, að eg mætta sæma alhreinasta ambátt þína í hróðri af húsi mærðar. Þar næst beiði * eg nú milda móður frægs þeingils mána og eingla hljóðs, að skuli mýkja oss, arfa Halls, svá stirðni valla.

Glorious Lord of the judgement seat [= God (= Christ)], Jesus Christ, grant that I might honour your very purest handmaid in praise from the house of encomium [MOUTH]. After that I now ask the gentle mother of the famous king of the moon [= God (= Christ) > = Mary] and the angels for a hearing, that they will make it easier for us [me], the heir of Hallur, so that it hardly becomes difficult.

notes

[1] drottinn ‘Lord’: The quantity of <o> in C14th poetry varies from poem to poem and within poems. Here it is given as short [o], except where internal rhyme requires a long vowel, e.g. 2/6.

kennings

grammar

case: nom.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.