Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Lexicon Poeticum

Lexicon Poeticum

Menu Search

Anon Mdr 12VII/2 — minn ‘to my’

Hlaut Máría mætan
minn græðara að fæða;
hátt ferr dýrð, sú er dróttinn
dáðnenninn giefr henni.
Lofar, þá er öllum er efri
ein riett í veg hreinum,
— Kristr skipar hjá sier hæsta
heims drottning — lið* beima.

Máría hlaut að fæða mætan græðara minn; hátt ferr dýrð, sú er dáðnenninn dróttinn giefr henni. Lið* beima lofar, þá er ein er riett efri öllum í hreinum veg; Kristr skipar hæsta drottning heims hjá sier.

Mary was chosen to give birth to my worthy Saviour; exalted is the glory which the deed-powerful Lord gives her. The company of men praises the one who alone, rightly, is higher than all in pure honour. Christ establishes the highest queen of the world [= Mary] beside himself.

grammar

Pronouns and determiners: Possessive

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
minn
minn
mín
mínum
mín
mína
minnar
minni
mitt
mitt
míns
mínu
pl. N
A
G
D
mínir
mína
minna
mínum
mínar
mínar
minna
mínum
mín
mín
minna
mínum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.