Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Lexicon Poeticum

Lexicon Poeticum

Menu Search

Anon Mey 29VII/3 — minn ‘my’

Gief þú mier, er græddir lofða,
giftulist til stefjaskiftis,
Jésús minn, að orða glósur
endaz mætti dýrðarkvendi.
Yfirkóróna allra vífa
ein Máría drotning hreinust
henni þjóna helgar kvinnur
hallar guðs og meyjar allar.

Gief þú mier, Jésús minn, er græddir lofða, giftulist til stefjaskiftis, að glósur orða mætti endaz dýrðarkvendi. Yfirkóróna allra vífa, ein Máría, hreinust drotning, helgar kvinnur og allar meyjar hallar guðs þjóna henni.

Give me, my Jesus, who healed people, fortunate skill for a change of refrains, so that the explanations of words will be sufficient for the glorious women. The superior crown of all women, the one Mary, the purest queen, holy women and all maidens of the hall of God [HEAVEN] serve her.

grammar

Pronouns and determiners: Possessive

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
minn
minn
mín
mínum
mín
mína
minnar
minni
mitt
mitt
míns
mínu
pl. N
A
G
D
mínir
mína
minna
mínum
mínar
mínar
minna
mínum
mín
mín
minna
mínum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.