Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Lexicon Poeticum

Lexicon Poeticum

Menu Search

Anon Mgr 18VII/7 — mín ‘my’

‘Hjálpar fúss, er hiekk á krossi,
hýrliga til mín eingla stýrir
leit og bað mig lietta gráti:
“Lítumz við á deginum þriðja.
Efalaus vertu, að upp mun eg rísa,”
öðlingr talar svá bjartra röðla,
“— móðir, trú því, mín — af dauða;
minnig vertu, að þig skal eg finna.”’

‘Hjálpar fúss, er hiekk á krossi, leit stýrir eingla hýrliga til mín og bað mig lietta gráti: “Við lítumz á deginum þriðja; vertu efalaus, að eg mun rísa upp af dauða,” svá talar öðlingr bjartra röðla, “móðir mín, trú því; vertu minnig, að eg skal finna þig.”’

‘Salvation-eager, as he hung on the Cross, the controller of angels [= God (= Christ)] looked warmly at me and told me to stop the weeping: “We shall see each other on the third day; be without doubt that I will rise up from death,” thus speaks the prince of bright suns [= God (= Christ)], “my mother, believe that; be mindful that I shall find you.”’

grammar

Pronouns and determiners: Possessive

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
minn
minn
mín
mínum
mín
mína
minnar
minni
mitt
mitt
míns
mínu
pl. N
A
G
D
mínir
mína
minna
mínum
mínar
mínar
minna
mínum
mín
mín
minna
mínum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.