Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Lexicon Poeticum

Lexicon Poeticum

Menu Search

Anon Mgr 21VII/5 — mitt ‘My’

‘Þegnar gjörðu þraungva og harða
þyrnis korónu stilli hlýrna;
buðu honum þá með blygð og háði
bannaðir Júðar slíkt og annað.
Hjarta mitt, er eg horfða á þetta,
hræraz tók, því son minn kæri
dýrligr virði miklu meira
mína eymd en píslir sínar.’

‘Þegnar gjörðu stilli hlýrna þraungva og harða korónu þyrnis; bannaðir Júðar buðu honum þá og annað slíkt með blygð og háði. Hjarta mitt tók hræraz, er eg horfða á þetta, því kæri son minn, dýrligr, virði eymd mína miklu meira en píslir sínar.’

‘Men made a tight and hard crown of thorns for the prince of the sun and moon [= God (= Christ)]; the cursed Jews offered him that and other such things with shame and scorn. My heart began to tremble as I looked at this, because my dear son, the precious one, heeded my anguish much more than his own torments.’

grammar

Pronouns and determiners: Possessive

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
minn
minn
mín
mínum
mín
mína
minnar
minni
mitt
mitt
míns
mínu
pl. N
A
G
D
mínir
mína
minna
mínum
mínar
mínar
minna
mínum
mín
mín
minna
mínum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.