Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Lexicon Poeticum

Lexicon Poeticum

Menu Search

Anon Mgr 26VII/6 — mína ‘for my’

Máttugr anzar mána stiettar
móður sinni stillir þjóðar:
‘Ítrust, skal þín, jungfrú, gæta
Jón postuli, meðan lifir á fróni.
Grát eigi þú, móðir mætust,
mína kvöl nie sára pínu;
líknarfúss mun eg leysa í þessu
lýð og heim,’ kvað eingla prýðir.

Máttugr stillir þjóðar mána stiettar anzar móður sinni: ‘Jón postuli skal gæta þín, ítrust jungfrú, meðan lifir á fróni. Mætust móðir, grát þú eigi mína kvöl nie sára pínu; líknarfúss mun eg leysa lýð og heim í þessu,’ kvað prýðir eingla.

The mighty prince of the people of the moon’s path [SKY/HEAVEN > ANGELS > = God (= Christ)] answers his mother: ‘John the Apostle shall guard you, most splendid Virgin, while you live on earth. Most glorious mother, do not weep for my pain and bitter torment; mercy-eager, I will redeem mankind and the world by this,’ said the adorner of angels [= God (= Christ)].

grammar

Pronouns and determiners: Possessive

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
minn
minn
mín
mínum
mín
mína
minnar
minni
mitt
mitt
míns
mínu
pl. N
A
G
D
mínir
mína
minna
mínum
mínar
mínar
minna
mínum
mín
mín
minna
mínum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.