Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Lexicon Poeticum

Lexicon Poeticum

Menu Search

Anon Pl 16VII/4 — ferja ‘to ferry’

Sik bað stríða stǫðvir
stirðs, es at kom firði,
hyrlund heiðni kenndan
herleiks of sæ ferja.
Veittit fremðar flýti
flugstyggum aldyggva
fetrjóðr Fenris jóða
farning inn bǫlgjarni,

Stǫðvir stríða, es kom at firði, bað stirðs herleiks hyrlund, kenndan heiðni, ferja sik of sæ. Inn bǫlgjarni fetrjóðr jóða Fenris veittit aldyggva farning flugstyggum flýti fremðar,

The calmer of distress [HOLY MAN], when [he] came to the bay, asked the tree of the fire of harsh army-play [(lit. ‘fire-tree of harsh army-play’) BATTLE > SWORD > WARRIOR], known for paganism, to ferry them over the sea. The evil-eager paw-reddener of the offspring of Fenrir <wolf> [WOLVES > WARRIOR] did not provide reliable transportation for the flight-shy begetter of honour [HOLY MAN],

readings

[4] ferja: ‘[...]’ 673b

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.