Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.


Lexicon Poeticum

Lexicon Poeticum

Menu Search

Anon Vitn 18VII/3 — synda ‘of sins’

‘Veit eg, að mjög er í móti,
minn guð, skipan þinni
með sambandi synda
sett jáyrði þetta.
Verð eg bert fyrir borði,
blessuð hjálp, í þessu,
enn sem ykkr er kunnigt
áðr mæðginum báðum.

‘Eg veit, guð minn, að þetta jáyrði, sett með sambandi synda, er mjög í móti skipan þinni. Eg verð bert fyrir borði í þessu, blessuð hjálp; enn sem áðr er kunnigt ykkr báðum mæðginum.

‘I know, my God, that this consent, given with the union of sins, is much against your decree. I am clearly wronged in this, blessed help; now as before it is known to you both, mother and son.


[3, 4] sett með sambandi synda ‘given with the union of sins’: This most likely refers to the fact that the couple had engaged in sexual intercourse both before and after their betrothal (see Mar 1871, 298-9, 303-4).



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.