Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Lexicon Poeticum

Lexicon Poeticum

Menu Search

ESk Geisl 35VII/8 — grjóti ‘stone’

Menn hafa sagt, at svanni
sunnr, Skônungum kunnir,
oss, um Óláfs messu
almilds baka vildi.
Enn þás brúðr at brauði
brennheitu tók leita,
þá varð grjón at grônu
grjóti danskrar snótar.

Menn, kunnir Skônungum, hafa sagt oss, at svanni sunnr vildi baka um almilds Óláfs messu. Enn þás brúðr tók leita at brennheitu brauði, þá varð grjón danskrar snótar at grônu grjóti.

Men, known to the Skônungar, have told us that a woman in the south wanted to bake on all-generous Óláfr’s feast day. Yet, when the woman went to seek the burning-hot bread, then the dough of the Danish woman had become a grey stone.

notes

[7-8] þá varð grjón at grônu grjóti ‘then the dough had become a grey stone’: Cf. brauð þat allt varð at griote ‘all that bread turned to stone’ HómNo, 115, ÓHLeg 1982, 214.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.