Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Lexicon Poeticum

Lexicon Poeticum

Menu Search

Gamlkan Has 23VII/6 — mín ‘me’

Yðr nam annarr kveðja
illvirki svá, stillir
hás, þás hræddisk píslir,
hríðar nausts, með trausti:
‘minnsk þú, mildingr sunnu,
mín,’ kvað bauga tínir,
‘þ*itt — ák hag til hættan
heldr — es kemr í veldi.’

Annarr illvirki nam kveðja yðr svá með trausti, þás hræddisk píslir, stillir hás nausts hríðar: ‘mildingr sunnu, minnsk þú mín,’ kvað tínir bauga, ‘es kemr í veldi þ*itt: ák heldr til hættan hag.’

The other malefactor began to call on you thus with faith, when he dreaded torments, ruler of the high boatshed of the tempest [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)]: ‘prince of the sun [= God (= Christ)], remember me,’ said the gatherer of rings [MAN], ‘when you come into your kingdom: I am in a rather too perilous situation’.

grammar

Pronouns and determiners: Possessive

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
minn
minn
mín
mínum
mín
mína
minnar
minni
mitt
mitt
míns
mínu
pl. N
A
G
D
mínir
mína
minna
mínum
mínar
mínar
minna
mínum
mín
mín
minna
mínum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.