Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.


Lexicon Poeticum

Lexicon Poeticum

Menu Search

Þstf Stuttdr 5II/8 — gráns ‘of the grey’

Ey mun uppi
Endils, meðan stendr
sólborgar salr,
svǫrgœðis fǫr.
Þú hefr í vátri,
vegsamr, þvegizk,
geirs gnýstœrir,
gráns, Jórðáni.

Fǫr Endils svǫrgœðis mun ey uppi, meðan salr sólborgar stendr. Vegsamr gráns geirs gnýstœrir, þú hefr þvegizk í vátri Jórðáni.

The journey of the fattener of Endill’s <sea-king’s> bird [(lit. ‘bird-fattener of Endill’) RAVEN/EAGLE > WARRIOR] will always be remembered as long as the hall of the sun’s stronghold [SKY/HEAVEN > EARTH] remains. Glorious increaser of the clash of the grey spear [(lit. ‘clash-increaser of the grey spear’) BATTLE > WARRIOR], you have washed yourself in the watery River Jordan.


[8] gráns: grams Hr


[7-8] gnýstœrir gráns geirs ‘increaser of the clash of the grey spear [(lit. ‘clash-increaser of the grey spear’) BATTLE > WARRIOR]’: So Hr. Gnýstýrir gráns geirs ‘guider of the clash of the grey spear’ (so H) is also possible as a kenning for ‘warrior’, but the <ý> in -stýrir was likely caused by the vowel in the preceding syllable.




Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.